Non se la sezione e questa ma non sapevo dove scriverlo! Inanzitutto ieri la prof di inglese ci ha assegnato un compito:bisogna stampare una canzone in inglese che contenga almeno2 forme al passato (esempio was e were) e tradurla in italiano. Non lo riesco a trovare da nessuna parte perfavore ce qualcuno che mi puo aiutare??
Non se la sezione e questa ma non sapevo dove scriverlo! Inanzitutto ieri la prof di inglese ci ha assegnato un compito:bisogna stampare una canzone in inglese che contenga almeno2 forme al passato (esempio was e were) e tradurla in italiano. Non lo riesco a trovare da nessuna parte perfavore ce qualcuno che mi puo aiutare??
Is this the real life ?
Is this just fantasy ?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me
Mama, just killed a man
Put a gun against his head Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooo Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody - I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo - (anyway the wind blows)
I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouette of a man
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Thunderbolt and lightning - very very frightening me
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro - magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go - will you let me go
Bismillah! No - we will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go (never)
Never let you go - let me go
Never let me go - ooo
No, no, no, no, no, no, no -
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
For me
For me
So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby - can't do this to me baby
Just gotta get out - just gotta get right outta here
Ooh yeah, ooh yeah
Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters - nothing really matters to me
traduzione
Questa è la vita vera?
o è solo fantasia?
Travolto da una frana
Senza scampo dalla realtà
Apri gli occhi
Alza lo sguardo al cielo e vedrai
Sono solo un povero ragazzo,
non ho bisogno di essere capito
Perché mi lascio trasportare,
sono un indolente,
Un po' su un pò giù
Comunque soffi il vento,
a me non importa,
Mamma, ho appena ucciso un uomo,
Gli ho puntato una pistola alla testa,
Ho premuto il grilletto, ed ora è morto,
Mamma, la vita era appena iniziata,
Ma ora l'ho lasciata e l'ho buttata via
Mamma, Non volevo farti piangere
Se non sarò tornato a quest'ora domani
Va avanti, va avanti, come se niente fosse stato
Troppo tardi, è venuta la mia ora,
Rabbrividisco
Il corpo mi fa male in continuazione,
Addio a tutti, devo andare
Devo lasciarvi tutti ed affrontare la verità
Mamma, Non voglio morire,
Qualche volta vorrei non essere mai nato
Intravedo una sottile sagoma d'uomo,
Fulmini e saette molto, molto spaventoso
Galileo, Galileo,
Galileo figaro Magnifico
Ma sono solo un povero ragazzo e nessuno mi ama
solo un povero ragazzo di povera famiglia
Risparmiate la sua vita da questa mostruosità
mi lascio trasportare, sono un indolente,
mi lascerete andare?
No, non ti lasceremo andare
lasciatelo andare
Non ti lasceremo andare
lasciatelo andare
Non ti lasceremo andare - lasciatemi andare
Non ti lasceremo andare - lasciatemi andare
No, no, no, no, no, no, no
Mamma mia, mamma mia, mamma mia lasciami andare
Beelzebù ha messo un diavolo da parte per me,
Così pensate di potermi lapidare
e sputarmi in un occhio
Così pensate di potermi amare
e lasciarmi morire
Oh tesoro non puoi farmi questo
Devo solo uscirne
Devo solo uscire dritto via da qui
Niente veramente importa
Chiunque può capirlo
Niente veramente importa,
niente veramente m'importa,
Comunque soffi il vento...
qui il video in caso tu non la conoscessi (spero invece che tu la conosca)
[yt]fJ9rUzIMcZQ[/yt]
Ti ho messo in grassetto alcune forme al passato... @brake
Is this the real life ?
Is this just fantasy ?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me
Mama, just killed a man
Put a gun against his head Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooo Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody - I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo - (anyway the wind blows)
I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouette of a man
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Thunderbolt and lightning - very very frightening me
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro - magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go - will you let me go
Bismillah! No - we will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go (never)
Never let you go - let me go
Never let me go - ooo
No, no, no, no, no, no, no -
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
For me
For me
So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby - can't do this to me baby
Just gotta get out - just gotta get right outta here
Ooh yeah, ooh yeah
Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters - nothing really matters to me
traduzione
Questa è la vita vera?
o è solo fantasia?
Travolto da una frana
Senza scampo dalla realtà
Apri gli occhi
Alza lo sguardo al cielo e vedrai
Sono solo un povero ragazzo,
non ho bisogno di essere capito
Perché mi lascio trasportare,
sono un indolente,
Un po' su un pò giù
Comunque soffi il vento,
a me non importa,
Mamma, ho appena ucciso un uomo,
Gli ho puntato una pistola alla testa,
Ho premuto il grilletto, ed ora è morto,
Mamma, la vita era appena iniziata,
Ma ora l'ho lasciata e l'ho buttata via
Mamma, Non volevo farti piangere
Se non sarò tornato a quest'ora domani
Va avanti, va avanti, come se niente fosse stato
Troppo tardi, è venuta la mia ora,
Rabbrividisco
Il corpo mi fa male in continuazione,
Addio a tutti, devo andare
Devo lasciarvi tutti ed affrontare la verità
Mamma, Non voglio morire,
Qualche volta vorrei non essere mai nato
Intravedo una sottile sagoma d'uomo,
Fulmini e saette molto, molto spaventoso
Galileo, Galileo,
Galileo figaro Magnifico
Ma sono solo un povero ragazzo e nessuno mi ama
solo un povero ragazzo di povera famiglia
Risparmiate la sua vita da questa mostruosità
mi lascio trasportare, sono un indolente,
mi lascerete andare?
No, non ti lasceremo andare
lasciatelo andare
Non ti lasceremo andare
lasciatelo andare
Non ti lasceremo andare - lasciatemi andare
Non ti lasceremo andare - lasciatemi andare
No, no, no, no, no, no, no
Mamma mia, mamma mia, mamma mia lasciami andare
Beelzebù ha messo un diavolo da parte per me,
Così pensate di potermi lapidare
e sputarmi in un occhio
Così pensate di potermi amare
e lasciarmi morire
Oh tesoro non puoi farmi questo
Devo solo uscirne
Devo solo uscire dritto via da qui
Niente veramente importa
Chiunque può capirlo
Niente veramente importa,
niente veramente m'importa,
Comunque soffi il vento...
qui il video in caso tu non la conoscessi (spero invece che tu la conosca)
[yt]fJ9rUzIMcZQ[/yt]
Ti ho messo in grassetto alcune forme al passato... @brake
E' la prima che mi è venuta in mente @brake
se ti va bene la canzone, nel testo c'è quello che cerchi
Kiss - I was made for loving you
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Tonight I wanna give it all to you
In the darkness
There's so much I wanna do
And tonight I wanna lay it at your feet
'Cause girl, I was made for you
And girl, you were made for me
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me
Tonight I wanna see it in your eyes
Feel the magic
There's something that drives me wild
And tonight we're gonna make it all come true
'Cause girl, you were made for me
And girl I was made for you
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you baby
Can you give it all to me
Oh, can't get enough, oh, oh
I can't get enough, oh, oh
I can't get enough
Yeah, ha
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me
Oh, I was made, you were made
I can't get enough
No, I can't get enough
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you baby
traduzione
Stanotte voglio darti tutto
nel buio, c'è così tanto che voglio fare
e stanotte voglio stendermi ai tuoi piedi
perchè, ragazza, sono fatto per te
e ragazza, tu sei fatta per me
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e non riesco ad averne abbastanza di te tesoro
tu riesci ad averne abbastanza di me?
stanotte voglio vederlo nei tuoi occhi
sentire la magia
c'è qualcosa che mi fa diventare selvaggio
e stanotte faremo avverare tutto
perchè, ragazza, sono fatto per te
e ragazza, tu sei fatta per me
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e posso darti tutto tesoro
tu puoi dare tutto a me?
non riesco ad averne abbastanza
non riesco ad averne abbastanza
non riesco ad averne abbastanza
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e non riesco ad averne abbastanza di te tesoro
tu riesci ad averne abbastanza di me?
oh sono stato fatto, sei stata fatta
non riesco ad averne abbastanza
no, non riesco ad averne abbastanza
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e non riesco ad averne abbastanza di te tesoro
tu riesci ad averne abbastanza di me?
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e posso darti tutto, tesoro
E' la prima che mi è venuta in mente @brake
se ti va bene la canzone, nel testo c'è quello che cerchi
Kiss - I was made for loving you
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Tonight I wanna give it all to you
In the darkness
There's so much I wanna do
And tonight I wanna lay it at your feet
'Cause girl, I was made for you
And girl, you were made for me
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me
Tonight I wanna see it in your eyes
Feel the magic
There's something that drives me wild
And tonight we're gonna make it all come true
'Cause girl, you were made for me
And girl I was made for you
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you baby
Can you give it all to me
Oh, can't get enough, oh, oh
I can't get enough, oh, oh
I can't get enough
Yeah, ha
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me
Oh, I was made, you were made
I can't get enough
No, I can't get enough
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you baby
traduzione
Stanotte voglio darti tutto
nel buio, c'è così tanto che voglio fare
e stanotte voglio stendermi ai tuoi piedi
perchè, ragazza, sono fatto per te
e ragazza, tu sei fatta per me
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e non riesco ad averne abbastanza di te tesoro
tu riesci ad averne abbastanza di me?
stanotte voglio vederlo nei tuoi occhi
sentire la magia
c'è qualcosa che mi fa diventare selvaggio
e stanotte faremo avverare tutto
perchè, ragazza, sono fatto per te
e ragazza, tu sei fatta per me
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e posso darti tutto tesoro
tu puoi dare tutto a me?
non riesco ad averne abbastanza
non riesco ad averne abbastanza
non riesco ad averne abbastanza
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e non riesco ad averne abbastanza di te tesoro
tu riesci ad averne abbastanza di me?
oh sono stato fatto, sei stata fatta
non riesco ad averne abbastanza
no, non riesco ad averne abbastanza
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e non riesco ad averne abbastanza di te tesoro
tu riesci ad averne abbastanza di me?
sono stato fatto per amarti tesoro
e tu sei stata fatta per amare me
e posso darti tutto, tesoro
Don't you worry child - Swedish House Mafia
There was a time, I used to look into my father's eyes
In a happy home, I was a king I had a gold throne
Those days are gone, now the memories are on the wall
I hear the sounds from the places where I was born
Up on the hill, across the blue lake,
That's where I had my first heartbreak
I still remember how it all changed
My father said
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Ooh ooh ooh oh!
See heaven's got a plan for you
Ooh ooh ooh oh!
There was a time, I met a girl of a different kind
We ruled the world, thought I'll never lose her out of sight,
We were so young, I think of her now and then
Still hear the song reminding me of when
Up on the hill across the blue lake,
That's where I had my first heartbreak
I still remember how it all changed
My father said
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Ooh ooh ooh oh!
See heaven's got a plan for you
Ooh ooh ooh oh!
Yeah!
traduzione
C'è stato un tempo in cui
guardavo negli occhi di mio padre
in una casa felice
ed ero il re, avevo un trono d'oro
quei giorni sono finiti
adesso i ricordi sono appesi al muro
ho sentito dei suoni provenienti
dal posto in cui sono nato
su, in cima alla collina
attraversando il lago blu
è lì che mi si è spezzato per la prima volta il cuore
ricordo ancora come tutto cambiò
mio padre mi disse
"non preoccuparti, non preoccuparti bambino
sì, oh, il cielo ha dei progetti per te"
c'è stato un tempo in cui
ho incontrato una ragazza diversa dalle altre
dominavamo il mondo
pensavo che non l'avrei mai persa di vista
eravamo così giovani, penso a lei ogni tanto
sento ancora la canzone che mi ricorda...
su, in cima alla collina
attraversando il lago blu
è lì che mi si è spezzato per la prima volta il cuore
ricordo ancora come tutto cambiò
mio padre mi disse
"non preoccuparti, non preoccuparti bambino
sì, oh, il cielo ha dei progetti per te
non preoccuparti, non preoccuparti adesso"
"non preoccuparti, non preoccuparti bambino
sì, oh, il cielo ha dei progetti per te
non preoccuparti, non preoccuparti adesso"
Don't you worry child - Swedish House Mafia
There was a time, I used to look into my father's eyes
In a happy home, I was a king I had a gold throne
Those days are gone, now the memories are on the wall
I hear the sounds from the places where I was born
Up on the hill, across the blue lake,
That's where I had my first heartbreak
I still remember how it all changed
My father said
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Ooh ooh ooh oh!
See heaven's got a plan for you
Ooh ooh ooh oh!
There was a time, I met a girl of a different kind
We ruled the world, thought I'll never lose her out of sight,
We were so young, I think of her now and then
Still hear the song reminding me of when
Up on the hill across the blue lake,
That's where I had my first heartbreak
I still remember how it all changed
My father said
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Ooh ooh ooh oh!
See heaven's got a plan for you
Ooh ooh ooh oh!
Yeah!
traduzione
C'è stato un tempo in cui
guardavo negli occhi di mio padre
in una casa felice
ed ero il re, avevo un trono d'oro
quei giorni sono finiti
adesso i ricordi sono appesi al muro
ho sentito dei suoni provenienti
dal posto in cui sono nato
su, in cima alla collina
attraversando il lago blu
è lì che mi si è spezzato per la prima volta il cuore
ricordo ancora come tutto cambiò
mio padre mi disse
"non preoccuparti, non preoccuparti bambino
sì, oh, il cielo ha dei progetti per te"
c'è stato un tempo in cui
ho incontrato una ragazza diversa dalle altre
dominavamo il mondo
pensavo che non l'avrei mai persa di vista
eravamo così giovani, penso a lei ogni tanto
sento ancora la canzone che mi ricorda...
su, in cima alla collina
attraversando il lago blu
è lì che mi si è spezzato per la prima volta il cuore
ricordo ancora come tutto cambiò
mio padre mi disse
"non preoccuparti, non preoccuparti bambino
sì, oh, il cielo ha dei progetti per te
non preoccuparti, non preoccuparti adesso"
"non preoccuparti, non preoccuparti bambino
sì, oh, il cielo ha dei progetti per te
non preoccuparti, non preoccuparti adesso"