Guida [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

Francesco149

Nuovo utente
Autore del topic
12 Agosto 2011
3
0
Miglior risposta
0
catherine-600x287.jpg

Ok, questa guida è per i fanatici della lingua originale come me che vogliono giocare a Catherine con le voci in giapponese e i menu/dialoghi in inglese.

In parte l'ho tradotta io da -->
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!

e in parte l'ho riscritta con più precisione.

Guida passo-passo:
- Procuratevi una copia di Catherine versione JAP (io l'ho ordinato su ebay direttamente dal giappone).
- Se avete il backup del gioco senza il disco originale, piu avanti nella guida trovete un eboot fix già pronto: mettetelo subito per avviare il gioco la prima volta (solo se avete il backup senza disco originale!).
- Avviate il gioco e fategli installare i dati sull'hdd i dati
- Andate su multiman e selezionate catherine, quindi fate copy e aspettate una mezz'oretta finché non finisce.
- Avviate BlackBox FTP e su filezilla andate su dev_hdd0/GAMES/BLJM60215-[Catherine]/PS3_GAME/USRDIR e copiate il data.cpk dalla ps3 al vostro pc.
- Salvatevi una copia del data.cpk pulito da qualche parte
- Scaricate i programmi necessari per moddare il gioco -->
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!

- Scaricate i file ENG da sostituire -->
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!

- Estraete entrambi gli archivi appena scaricati facendo estrai in *nome cartella*.
- Entrate nella cartella tools appena estratta e avviate quickbms
- Vi si aprirà una finestra da dove selezionare il plugin da usare, andate nella cartella quickbms e scegliete cpk.bms
- Vi si aprirà un'altra finestra di selezione file, questa volta selezioniamo il data.cpk appena copiato
- Vi si aprirà un'ultima finestra per selezionare l'output dell'estrazione del file cpk. Creiamo una cartella data, entriamoci dentro e confermiamo la selezione.
- Aspettate qualche minuto e finirà di estrarre.
- Entrate nella cartella mod estratta dal secondo archivio che avete scaricato. Vedrete tant cartelle e file. Selezionate tutto, copiate, entrate nella cartella data dove avete estratto prima il data.cpk e fate incolla e ditegli sempre di sovrascrivere.
- Torniamo nella cartella tools e entriamo nella sottocartella CRI Packed File Maker-ElPocho96, quindi entriamo nella cartella crifilesystem e avviamo CriPackedFileMaker
- Clicchiamo nella cartella gialla con una freccia in alto a destra e selezioniamo la cartella data dove abbiamo copiato i file prima.
- Aspettiamo che appaia la lista dei file
- Clicchiamo Build CPK file...
- Cambiate Data Align a 2048 se non lo è gia, File Mode a Filename, Levate la spunta da Try Compression se è spuntata.
- Cliccate Start To build e aspettate una ventina di minuti che finisca
- Avviate blackbox ftp sulla ps3 e copiate il nuovo data.cpk in queste due cartelle:
dev_hdd0/GAMES/BLJM60215-[Catherine]/PS3_GAME/USRDIR
dev_hdd0/game/BLJM60215DATA/USRDIR
*NOTA: Se state facendo con il backup senza disco, ignorate questa seconda cartella e copiatelo nella cartella dove avete messo il backup del gioco, per chi usa kmeaw di solito è dev_hdd0/game/LAUN12345/GAMEZ/BLJM6021/USRDIR*
- Scaricate l'EBOOT.BIN fixato -->
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!

- Estraeteelo e copiatelo in dev_hdd0/GAMES/BLJM60215-[Catherine]/PS3_GAME/USRDIR sostituendo (vi consiglio di fare una copia dell'originale)
- Avviate il gioco da multiman (e non dal disco) e il testo e i sottotitoli dovrebbe essere tutto in inglese a parte qualche descrizione dei menu che è irrilevante.

Come funziona:
Questa patch non fa altro che sostituire i file dei sottotitoli della versione USA del gioco unendoli al gioco JAP. La traduzione dei messaggi sul cellulare è estremamente abbreviata ma sempre comprensibile perché con quel file in particolare non si poteva superare la dimensione del testo originale giapponese.
Sto personalmente giocando a Catherine JAP con questa patch e funziona alla perfezione.

Buon divertimento :emoji_smiley:
 
Ultima modifica:
Riferimento: [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

Fonte? Bella guida, comunque.
 
Riferimento: [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

È in parte scritta da me (perché alcuni passi non tornavano) e in parte tradotta dall'inglese da ps3iso.com ^^
 
Riferimento: [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

Ok, allora cita entrambe le fonti!
 
Riferimento: [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

Kk fatto ;)
 
Riferimento: [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

Ecco mi serviva, grazie! :emoji_smiley:
 
Riferimento: [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

qualcuno potrebbe riuppare l'eboot?
 
Riferimento: [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

immagino di no.....
 
Riferimento: [Guida] Catherine - Voci JAP + Sottotitoli ENG

catherine-600x287.jpg

Ok, questa guida è per i fanatici della lingua originale come me che vogliono giocare a Catherine con le voci in giapponese e i menu/dialoghi in inglese.

In parte l'ho tradotta io da -->
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!

e in parte l'ho riscritta con più precisione.

Guida passo-passo:
- Procuratevi una copia di Catherine versione JAP (io l'ho ordinato su ebay direttamente dal giappone).
- Se avete il backup del gioco senza il disco originale, piu avanti nella guida trovete un eboot fix già pronto: mettetelo subito per avviare il gioco la prima volta (solo se avete il backup senza disco originale!).
- Avviate il gioco e fategli installare i dati sull'hdd i dati
- Andate su multiman e selezionate catherine, quindi fate copy e aspettate una mezz'oretta finché non finisce.
- Avviate BlackBox FTP e su filezilla andate su dev_hdd0/GAMES/BLJM60215-[Catherine]/PS3_GAME/USRDIR e copiate il data.cpk dalla ps3 al vostro pc.
- Salvatevi una copia del data.cpk pulito da qualche parte
- Scaricate i programmi necessari per moddare il gioco -->
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!

- Scaricate i file ENG da sostituire -->
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!

- Estraete entrambi gli archivi appena scaricati facendo estrai in *nome cartella*.
- Entrate nella cartella tools appena estratta e avviate quickbms
- Vi si aprirà una finestra da dove selezionare il plugin da usare, andate nella cartella quickbms e scegliete cpk.bms
- Vi si aprirà un'altra finestra di selezione file, questa volta selezioniamo il data.cpk appena copiato
- Vi si aprirà un'ultima finestra per selezionare l'output dell'estrazione del file cpk. Creiamo una cartella data, entriamoci dentro e confermiamo la selezione.
- Aspettate qualche minuto e finirà di estrarre.
- Entrate nella cartella mod estratta dal secondo archivio che avete scaricato. Vedrete tant cartelle e file. Selezionate tutto, copiate, entrate nella cartella data dove avete estratto prima il data.cpk e fate incolla e ditegli sempre di sovrascrivere.
- Torniamo nella cartella tools e entriamo nella sottocartella CRI Packed File Maker-ElPocho96, quindi entriamo nella cartella crifilesystem e avviamo CriPackedFileMaker
- Clicchiamo nella cartella gialla con una freccia in alto a destra e selezioniamo la cartella data dove abbiamo copiato i file prima.
- Aspettiamo che appaia la lista dei file
- Clicchiamo Build CPK file...
- Cambiate Data Align a 2048 se non lo è gia, File Mode a Filename, Levate la spunta da Try Compression se è spuntata.
- Cliccate Start To build e aspettate una ventina di minuti che finisca
- Avviate blackbox ftp sulla ps3 e copiate il nuovo data.cpk in queste due cartelle:
dev_hdd0/GAMES/BLJM60215-[Catherine]/PS3_GAME/USRDIR
dev_hdd0/game/BLJM60215DATA/USRDIR
*NOTA: Se state facendo con il backup senza disco, ignorate questa seconda cartella e copiatelo nella cartella dove avete messo il backup del gioco, per chi usa kmeaw di solito è dev_hdd0/game/LAUN12345/GAMEZ/BLJM6021/USRDIR*
- Scaricate l'EBOOT.BIN fixato -->
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!

- Estraeteelo e copiatelo in dev_hdd0/GAMES/BLJM60215-[Catherine]/PS3_GAME/USRDIR sostituendo (vi consiglio di fare una copia dell'originale)
- Avviate il gioco da multiman (e non dal disco) e il testo e i sottotitoli dovrebbe essere tutto in inglese a parte qualche descrizione dei menu che è irrilevante.

Come funziona:
Questa patch non fa altro che sostituire i file dei sottotitoli della versione USA del gioco unendoli al gioco JAP. La traduzione dei messaggi sul cellulare è estremamente abbreviata ma sempre comprensibile perché con quel file in particolare non si poteva superare la dimensione del testo originale giapponese.
Sto personalmente giocando a Catherine JAP con questa patch e funziona alla perfezione.

Buon divertimento :emoji_smiley:

Dovresti riuppare l'eboot,altrimenti devo chiudere il topic...