God Save the Queen", o "God Save the King", è un inno utilizzati in una serie di reami del Commonwealth, è l'inno nazionale del Regno Unito, uno dei due inni nazionali della Nuova Zelanda, e il Royal inno di Australia, il Canada, l'Isola di Man, il Belize e Giamaica. In countries not previously part of the British Empire the tune of "God Save the Queen" has also been used as the basis for different patriotic songs, though still generally connected with royal ceremony. Nei paesi in precedenza non parte dell'Impero Britannico il brano di "God Save the Queen" è stato utilizzato anche come base per le varie canzoni patriottiche, anche se ancora generalmente collegato con regale cerimonia. The authorship of the song is unknown, and beyond its first verse, which is consistent, it has many historic and extant versions: Since its first publication, different verses have been added and taken away and, even today, different publications include various selections of verses in various orders. [1] In general only one, or sometimes two verses are sung, but on rare occasions three. [2] One or two bars may also form a part of the Vice Regal Salute in Commonwealth realms outside the United Kingdom. La paternità del brano non è nota, e al di là del suo primo versetto, che è coerente, che ha molti storici e le versioni esistenti: Fin dalla sua prima pubblicazione, diversi versetti sono stati aggiunti e prese di distanza e, ancora oggi, diverse pubblicazioni comprendono diverse selezioni di versi in vari ordini. [1] In generale solo una o due volte versetti sono cantati, ma in rare occasioni tre. [2] Uno o due bar possono anche costituire una parte del Vice Regal Salute nel Commonwealth reami al di fuori del Regno Unito . The words of the song, like its title, are adapted to the gender of monarch, with "King" replacing "Queen", "he" replacing "she", and so forth, when a king reigns. Le parole della canzone, come il suo titolo, sono adeguati alla dimensione di genere del monarca, con "King" sostituisce "Regina", "lui" sostituzione ", ha", e così via, quando un re regna. In the United Kingdom, the last line of the third verse is also changed (see below). Nel Regno Unito, l'ultima riga della terza strofa è anche cambiato.