Ma solo ora?Io stavo traducendo una frase in francese ho scritto tipo luca vede raramente i suoi amici...le prime 3 tutto ok,poi mi fa raramen(neanche in italiano),raramen è francese?
Anche a me è successo avevo scritto una frase da tradurre dal francese all'italiano e mi esce tradotta metà in giapponese e metà in turko!!!!!la seccia piu esagerata
provate a fare "dov'è chuck norris?" dall'italiano al turco, dal turco al koreano poi al cinese tradizionale, poi all'arabo e infine di nuovo all'italiano e ti dirà: "voltati... *baaaaaaam*" :soso: