• Regolamento Macrocategoria DEV
    Prima di aprire un topic nella Macrocategoria DEV, è bene leggerne il suo regolamento. Sei un'azienda o un hosting/provider? Qui sono anche contenute informazioni per collaborare con Sciax2 ed ottenere l'accredito nella nostra community!

Release Traduttore Italiano-Inglese

#Tuttarealstep

Utente Esperto
Autore del topic
31 Agosto 2010
1.421
68
Miglior risposta
0
Ho Voluto Fare Un Traduttore Per Provare A Vedere Cosa Riuscivo A Fare, Non Lo Ho Completato, Vi Lascio Le Source Se Volete Andare Avanti Voi, Se ne create uno mettete i diritti, non criticate per grafica o altro, ho lasciato perdere il progetto del traduttore:

Screen:

k4w2lz.jpg


Codice:

Codice:
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i codici!

Tutorial:

Per Aggiungere Parole sotto a:

If parola(r) = "sei" Then parola(r) = "six"

Mettete:

If parola(r) = "parola italiana" Then parola(r) = "traduzione inglese"

Download:

Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!


virus total:

Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!
 
Riferimento: Traduttore Italiano-Inglese

Ci sono 3 punti e una domanda:
1)E' quasi impossibile scrivere tutte le parole inglesi,ci servirebbe un form infinito(Lo è)
2)
Codice:
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i codici!
A cosa servirebbe rinominare la Textbox1.text?
3)Esiste Google Translate :bye:
Se ho sbagliato mi scuso perché sono ancora alle prima armi

4)Mi sembra più un copia e incolla :|
 
Riferimento: Traduttore Italiano-Inglese

Il programma risulta utile se qualcuno non ha connessione internet ma noi siamo qui quindi presumo l'abbiamo xD Comunque bravo per l'impegno il problema è avere tutto il tempo per scrivere le parole . :bye:
 
Riferimento: Traduttore Italiano-Inglese

Ti hanno mai detto che non si traduce MAI parola per parola dall'italiano all'inglese e viceversa ?
Poi, anche fosse così, devi riconoscere le frasi.

Per esempio una volta provai un traduttore [ che ora fortunatamente funziona ] nel quale, per testarlo, provai a scrivere "io sono, tu sei" e venne fuori "I am, You six".

Tuttavia se tu intendi un traduttore di quelli che traduce le parole E BASTA, allora ok, anche se non penso proprio che sia il metodo esatto quello.


PS : Evita di "Scrivere In Questo Modo."
 
Riferimento: Traduttore Italiano-Inglese

Ora forse mi risponderai che l'hai fatto "per allenamento", mentre non esiste, a parer mio, l'allenamento nella programmazione. Esiste al massimo l'esperienza, ma questo non è uno di quei casi. Cosa me ne dovrei fare, io povero cristiano, di questo obrobrio?
[OT]
Ti hanno mai detto che non si traduce MAI parola per parola dall'italiano all'inglese e viceversa ?
Quoto. Soprattutto l'inglese che è una lingua che utilizza molte sfumature.[/OT]
 
Riferimento: Traduttore Italiano-Inglese

Ora forse mi risponderai che l'hai fatto "per allenamento", mentre non esiste, a parer mio, l'allenamento nella programmazione. Esiste al massimo l'esperienza, ma questo non è uno di quei casi. Cosa me ne dovrei fare, io povero cristiano, di questo obrobrio?


Si Me Lo Hanno Detto Avevo Un Po di tempo libero non sapevo cosa fare, per tradurre parole può essere utile, come ho detto ho lasciato questo progetto, ho messo le source se servivano a qualcosa, Diciamo che era un "allenamento" in realtà volevo fare un'altra cosa.
 
Riferimento: Traduttore Italiano-Inglese

In realtà è un dizionario italiano-inglese ... ovviamente un "accenno" di dizionario ... ^^